martes, 8 de abril de 2008 | By: Jorge

Adjetivos calificativos (2)


Aracaju, Brasil
Foto: Henrique Vicente






Aqui continúa la larga lista de adjetivos calificativos iniciada en la lección anterior. Las traducciones se encuentran debajo de cada palabra. Al asimilar estos términos su comunicación será mas completa y podrá expresar más claramente sus impresiones sobre personas,acontecimientos o lugares.


Um fato, un acontecimento
Un hecho, un acontecimiento

Inesquecível / atual / imaginário /iminente / imprevisto/inaceitável /inaudito
inolvidable / actual / imaginario / inminente /imprevisto / inaceptable / inaudito

inconveniente /recente /fingido / frequente / grave / horrível /ilegal /excitante
inconveniente /reciente / fingido /frecuente / grave / horrible / ilegal / excitante

aberrante / abominável / abrupto / acidental / acreditável / afirmativo
aberrante / abominable / abrupto / accidental / creíble / afirmativo


afortunado / arrepiante / controvertido / contundente / corrente / crucial
afortunado / escalofriante / controvertido / contundente / corriente / crucial


deplorável /desagradável / demonstrável / decisivo / desastroso / desejável
deplorable / desagradable / demostrable / decisivo / desastroso / deseable


dramático / emblemático / engraçado / repentino / sangrento / polêmico
dramático / emblemático / gracioso / repentino / sangriento / polémico


preocupante / lamentável / infame / infortunado / instantâneo / intencional
preocupante / lamentable / infame / desafortunado / instantáneo / intencional


Urgente / simultâneo /
urgente / simultáneo /

Um conceito/ uma idéia
Un concepto, una idea

obsoleto / interessante / íntimo/inverossímil / irrelevante / abstrato
obsoleto / interesante / íntimo / inverosímil / irrelevante/ abstracto

absurdo / aceitável / admissível
Absurdo / aceptable / admisible


discutível / errôneo / essencial / relativo /inconsistente / ineficaz /inequívoco
discutible/ erróneo/ esencial / relativo/ inconsistente / ineficaz / inequívoco

Um trabalho, uma atividade
absorvente / abundante / adequado / simples /fácil / difícil / perigoso
absorvente / abundante / adecuado / simple / fácil / difícil / peligroso


Uma reunião
Empresarial/ inconclusa/ urgente…
empresarial / inconclusa / urgente

Um animal
Doméstico/ domesticável / ferido/ feroz/ manso/ selvagem…
doméstico / domesticable / herido / feroz / manso / salvaje

Um efeito
Surpreendente/ passageiro/ perdurável/ inesperado/ imediato
sorprendente / pasajero / perdurable / inesperado / inmediato

Adjetivos calificativos


Búzios, Brasil
Foto: alvazer






Esta lista de adjetivos calificativos le ayudará a ampliar su vocabulario con variados términos para referirse a la calidad o características de una persona,cosa o lugar. Algunos se parecen mucho a sus equivalentes en español,pero debe tener en cuenta diferencias existentes en la acentuación y la pronunciación. Puse la traducción al español debajo de cada término.

Uma pessoa, um homem
Una persona,un hombre

Admirável / adorável / afável / afetuoso / ágil / agradável / agressivo / alerta
admirable/ adorable / afable / afectuoso / ágil / agradable / agresivo / alerta

alto / amado /amável /amigável / amistoso/ astuto /compreensivo /comum
alto / amado / amable / amigable / amistoso / astuto/ comprensivo / común

cordial / adúltero / corrupto / cortês / criativo / cruel / culto / cuidadoso
cordial / adúltero / corrupto / cortés / creativo / cruel / culto / cuidadoso

curioso/decente /diabólico /digno /diferente / dinâmico / egocêntrico /nervoso
curioso/ decente / diabólico / digno / diferente / dinámico / egocéntrico / nervioso

neutral / obeso / paciente / inumano / irônico / irresponsável / justo
neutral / obeso / paciente / inhumano / irónico / irresponsable / justo


informal / inflexível / ingênuo / valente / vigoroso / violento / sedutor / sensato
informal / inflexible / ingenuo / valiente / vigoroso / violento / seductor / sensato

sensível / solteiro / sonhador / talentoso / teimoso / generoso / gentil
sensible / soltero / soñador / talentoso / terco / generoso / gentil


extrovertido / ciumento / imparcial / impulsivo / incauto / incomparável / genial
extrovertido / celoso / imparcial / impulsivo / incauto / incomparable / genial

medíocre / emotivo / equilibrado / ativo / atlético / atrevido / audaz
mediocre / emotivo / equilibrado / activo / atlético / atrevido / audaz

baixo / boêmio / bom / boa / brilhante /chato / cínico / hábil
bajo /bohemio / bueno / buena / brillante / aburrido / cínico / hábil

honorável / qualificado / responsável / perseverante / profissional
honorable / calificado / responsable / perseverante / profesional



Um objeto, uma coisa
Útil / utilizável / descartável / imóvel / grande / pequeno / macio, duro
útil / utilizable / descartable / inmóvil / grande / pequeño / suave / duro

disponível / imprescindível /frágil/ flexível/ retráctil/ quebradiço/ reversível,
disponible / imprescindible / frágil / flexible / retráctil / quebradizo / reversible


portátil/ maciço/ maleável/ magnético/ metálico/ necessário
portátil / macizo / maleable / magnético / metálico / necesario



Uma comida
Saborosa / apetitosa / apetecível…
sabrosa / apetitosa / apetecible


Um lugar, uma zona
Perigoso / péssimo / protegido / lindo / lúgubre / luminoso / luxuoso / magnífico
peligroso / pésimo / protegido / lindo / lúgubre / luminoso / lujoso / magnífico

pitoresco / milenário / misterioso / navegável / transitável / úmido / único
pintoresco / milenario / misterioso / navegable / transitable / húmedo/ único


urbano / vazio / ventoso / seguro / silencioso / sísmico/ submarino / tenebroso
urbano / vacío / ventoso / seguro / silencioso / sísmico / submarino / tenebroso

tormentoso / tradicional / confortável / conhecido / continental / espacioso / cálido
tormentoso / tradicional / confortable / conocido / continental / espacioso / cálido


barulhento / impenetrável /inacessível /incômodo /industrial / fluvial / glacial
ruidoso / impenetrable / inaccesible / incómodo / industrial / fluvial / glacial

idílico / imenso / estratégico/ estreito /estudiantil / exclusivo / fértil
idílico / inmenso / estratégico / estrecho / estudiantil / exclusivo / fértil


estéril / público / recôndito / remoto / residencial / sagrado / panorâmico
estéril / público / recóndito / remoto / residencial / sagrado / panorámico

paradisíaco / periférico
paradisíaco / periférico
sábado, 22 de marzo de 2008 | By: Jorge

Más tiempo verbales


Figueira da Foz, Portugal
Foto: :::Rui Ornelas:::






En esta lección veremos dos tiempos del indicativo,conocidos como "futuro do presente" y "futuro do pretérito" y el "pretérito imperfeito do subjuntivo".
Vemos ejemplos de los primeros dos,empezando por el "futuro do presente":

Eu viajarei amanhã
Yo viajaré mañana


Chegarei ao aeroporto às oito horas
Llegaré al aeropuerto a las ocho horas

Ficarei no hotel até as onze e meia
Permaneceré en el hotel hasta las once y media.

Aqui tenemos un plan bien definido,una agenda de actividades a cumplir.¿Que pasaria si no estuviésemos seguros o si tan solo estuviésemos imaginando lo que haríamos en un potencial viaje? Veamos las mismas frases en el "futuro do pretérito":

Eu viajaria amanhã
Yo viajaria mañana

Chegaria ao aeroporto às oito horas
Llegaria al aeropuerto a las ocho horas

Ficaria no hotel até as onze e meia
Permaneceria en el hotel hasta las once y media


En el caso de los verbos regulares,la conjugación de estos tiempos es simple,solo debemos tomar los infinitivos ( por ejemplo, falar,beber,o partir ) y agregarles las terminaciones que a continuación aparecen remarcadas en negro:

Futuro do presente

Falar

eu falarei
tu falarás
você / ele falará
nós falaremos
eles/elas / vocês falarão


Beber

eu beberei
tu beberás
você beberá
nós beberemos
eles beberão

Partir

eu partirei
tu partirás
você partirá
nós partiremos
você partirão


Futuro do pretérito


Falar

eu falaria
tu falarias
você / ele falaria
nós falaríamos
eles/elas / vocês falariam


Beber

eu beberia
tu beberias
você beberia
nós beberíamos
eles beberiam

Partir

eu partiria
tu partirias
você partiria
nós partiríamos
você partiriam

Podemos decir,por ejemplo:
O que você faria com um milhão de dólares?
¿Que harías con un millón de dólares?

Eu viajaria pelo mundo,compraria um carro novo e teria uma grande casa.
Yo viajaria por el mundo,compraria un auto nuevo y tendria una gran casa.

Más común sería preguntar lo que haria si "ganara" ese dinero,es decir,con un tiempo del subjuntivo, el "prérito imperfeito do subjuntivo":

O que você faria se ganhasse na loteria?
¿Que harias si ganaras la loteria?

Se ganhasse na loteria eu trabalharia menos e viajaria com mais freqüência
Si ganara la loteria yo trabajaría menos y viajaría con mas frecuencia

Otro ejemplo:
Se tivesse tempo, eu escreveria um livro
Eu escreveria um livro se tivesse tempo
Si tuviera tiempo, yo escribiría un libro

Este tiempo,el "pretérito imperfeito do subjuntivo", se forma a partir de la tercera persona del plural del "pretérito perfeito" del indicativo.Veámoslo en términos más simples:
eles falaram
eles beberam
eles partiram

Ya vimos que en el "pretérito perfeito" del indicativo,la tercera persona del plural siempre acaba en "ram",y que la sílaba pronunciada con más fuerza es la penúltima.
Para obtener la primera persona del "pretérito imperfeito do subjuntivo" eliminamos el "ram" y lo cambiamos por "sse":

eu falasse
eu bebesse
eu partisse

Partir ( pretérito imperfeito do subjuntivo)
Se eu partisse
Se tu partisses
Se você partisse
Se nós partissemos
Se eles partissem
lunes, 25 de febrero de 2008 | By: Jorge

Tiempos "pretérito perfeito" y "pretérito imperfeito"


Setúbal, Portugal
Foto: Gustty






El uso y la estructura de estos tiempos se parecen a sus equivalentes en español.Recuerde que lo visto a continuación se aplica solo a los verbos regulares.
Veamos primero el tiempo "pretérito perfeito" en algunos ejemplos:

Eu bebi café e meu amigo bebeu chá
Yo bebi café y mi amigo bebió té

Eu partí às oito horas e meus colegas partiram uma hora mais tarde
Yo partí a las ocho horas y mis colegas partieron una hora más tarde.


Comparémoslo con el "pretérito imperfeito":

Eu bebia café e meu amigo bebia chá
Yo bebia café y mi amigo bebia té

Eu partia às oito horas e meus colegas partiam uma hora mais tarde
Yo partía a las ocho horas y mis colegas partían una hora mas tarde.

La conjugación de estos tiempos, en los verbos regulares, se realiza cambiando la terminación ( -ar, -er , -ir ) por las que aparecen remarcadas en negro:


Pretérito perfeito

Cantar

eu cantei
tu cantaste
você / ele cantou
nos cantamos
vocês / eles cantaram

Beber

eu bebi
tu bebeste
você / ele bebeu
nós bebemos
vocês / eles beberam

Abrir

eu abri
tu abriste
você / ele abriu
nópa abrimos
vocês / eles abriram

Un error común en los principiantes,en cuanto al "pretérito perfeito", es la mala pronunciación de la conjugación de la tercera persona del plural: eles cantaram, eles beberam, eles abriram. No se pronuncia con más fuerza la ultima sílaba,sino la penúltima: cantaram , beberam , abriram


Pretérito imperfeito

Cantar

eu cantava
tu cantavas
você / ele cantava
nós cantávamos
vocês / eles cantavam


Beber

Eu bebia
tu bebias
você / ele bebia
nós bebíamos
vocês / eles / elas bebiam

Abrir

eu abria
tu abrias
você / ele abria
nós abríamos
vocês / eles abriam

Como puede ver, en "pretérito imperfeito" se pone acento en las conjugaciones de la primera persona del plural: nós cantávamos, nós bebíamos, nós abríamos.

¿Que hacer si debemos conjugar verbos irregulares? Recomiendo visitar la página del diccionario de la lengua portuguesa ,que además de definiciones incluye conjugaciones de los verbos.
miércoles, 20 de febrero de 2008 | By: Jorge

Números: fechas y teléfonos


Recife, Brasil
Foto: Marcusrg





En esta lección podremos completar los conocimientos adquiridos en la anterior. Por ejemplo, aprender la correcta manera de poner por escrito o recitar las fechas y los números telefónicos.

Os doze meses do ano:
janeiro, fevereiro , março , abril , maio , junho, julho , agosto , setembro , outubro , novembro , dezembro


100 cem
200 duzentos
300 trezentos
400 quatrocentos
500 quinhentos
600 seiscentos
700 setecentos
800 oitocentos
900 novecentos
1000 mil
1.000.000 um milhão
1.000.000.000 um bilhão


Recuerde que en portugués,como en inglés, un billón es una cantidad equivalente a mil millones.

22 / 4 / 1500
vinte e dois de abril de mil e quinhentos


1600
ano mil e seiscentos

1984
mil novecentos e oitenta e quatro

1872
ano mil oitocentos e setenta e dois

Observe como se coloca la conjunción "e",remarcada en negro, entre centenas y decenas, y también entre decenas y unidades. En el siguiente ejemplo,la cifra mencionada representa una superficie muy grande:

2.565.447 km2
dois milhões,quinhentos e sessenta e cinco mil,quatrocentos e quarenta e sete quilômetros quadrados.

Veamos otro ejemplo:
1. 634.378
um milhão, seiscentos e trinta e quatro mil,trezentos e setenta e oito


En el caso de los teléfonos,tendremos por ejemplo:

0600-765-8654
zero seicentos, sete meia cinco,oito meia cinco quatro

0800-563-4632
zero oitocentos,cinco seis três,quatro seis três dois

Como puede ver, el número seis en los teléfonos puede ser mencionado también como "meia",en referencia a media docena.

Para terminar, agrego algunos términos útiles también referidos a cantidades:

centenas , dezenas , unidades
centenas, decenas, unidades

uma dúzia de ovos
una docena de huevos